Scarlet Imprint Releases Crossed Keys

Scarlet Imprint has announced its latest volume:

We have opened the pre-order for our latest title Crossed Keys today, being a chimeric binding of both The Black Dragon and the Enchiridion of Pope Leo III in a fresh translation by grimoire magician Michael Cecchetelli who was compelled to undertake this work in unorthodox circumstances.
They are complementary grimoires, spanning one of the very earliest examples of the genre to the late bibliotheque bleue period.

Together they comprise a wealth of spells, spirits, lore, talismans and psalm magic, with their head in the highest heavens and their feet in the deepest hells.

This is the first time they have been bound into one volume.

Extensively footnoted, the seals corrected re-drawn and restored, with excerpts and workings from the translator’s magical record, this is a well armed and practical text which throws light on the Grimorium Verum, Red Dragon and Grand Grimoire. It is a vigorous text, designed to be put to use.
It’s a curious combination, but I think I’ve heard of the Petit Albert being bound with a work by Ben Franklin, so it’s not that strange.  Some bits of the Enchiridion should appear in Waite, but I can’t recall an English edition.  I know the Black Dragon has only been available in English via one of those horrible-looking and expensive IGOS editions.
The cloth is thirty-five pounds, with a deluxe edition in a leather bag going for more (you need to be on their mailing list for that).  A paperback version is also in the works.
Published in: on April 29, 2011 at 11:01 pm  Comments (1)  

The URI to TrackBack this entry is:

RSS feed for comments on this post.

One CommentLeave a comment

  1. At first glance I agree it would seem a rather odd combination Dan; Until one discovers that within the Black Dragon reference is made to the Enchiridion, referring the reader to it for further components of a rite. “….This done, you pronounce lowly the orison of the day which ever it may be, and that you will find in the Enchiridion.”

    That was the reason behind my search for an English copy of the Enchiridion. Ultimately, after obtaining a French copy, I was astounded by the fact that one references the other when they are do dissimilar. Hence the title of “Crossed” Keys.

    I am anxiously anticipating an On the Shelf Review of the work,

    Thanks Dan

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s